| Определение отношения часть-целое в философии и лингвистике |
| Статьи | |||
| Автор: Лукашевич Н.В. | |||
| 10.10.2011 17:57 | |||
Определение отношения часть-целое в философии и лингвистикеВ классической мереологии обычно постулируются три аксиомы (Varzi, 1996; Varzi, 1998): 1) Транзитивность. Части частей являются частями целого: Р(А, В) ^Р(В,С) -> Р(А,С): Если А - часть В и В - часть С, то А - это часть С. 2) Рефлексивность. Все является частью самого себя: Р(А, А): А - это часть А. 3) Несимметричность: ничто не является частью своих частей: Р(А, В) ^ -|EQ (А, В) -> -|Р(В, А): Если А - часть В и А не совпадает с В, то В - это не часть А (Varzi, 2006, Gangemi и др., 2001b) Поскольку отношение обладает свойством рефлексивности, выделяются еще собственно-части, т. е. части, не равные своему целому. В лингвистике для определения отношения часть-целое широко используются лингвистические тесты, т. е. некоторые заданные предложения, в которые подставляются анализируемые сущности. При этом часть обычно называется меронимом, а целое - холонимом. Естественным тестом для определения меронимии является предложение X - это часть Y, которое должно звучать нормально для X и Y, интерпретируемых как родовые понятия; палец - это часть руки, страница - это часть книги (Cruse, 1986). Другими возможными лингвистическими тестами для отношения часть-целое являются следующие: Части У включают X, Z и т.д.: Части слова включают корень, приставку, суффикс. Хи другие части Y.: Суффикс и другие части слова. Однако многие авторы отмечают, что если применять лингвистические тесты, то возникают серьезные проблемы с транзитивностью отношения часть-целое. Рассмотрим, например, следующую совокупность утверждений: рука -это часть дирижера, дирижер - это часть оркестра, но странно было бы сказать, что рука - это часть оркестра.
|